I will prepare and some day my chance will come.
- Abraham Lincoln (エイブラハム・リンカーン) -
準備しておこう。チャンスはいつか訪れるものだ。
「government of the people, by the people, for the people」(人民の、人民による、人民のための政治)で有名な、アメリカ大統領リンカーンの名言から一言。
何かを成し遂げるには、運も欠かせないと言いますが、成功するための努力をしている人のところにしか運はやってこないとも言います。
人事を尽くして天命を待つということわざがありますが、まさにこの通りだと思います。何か目標や夢があるのであれば、実現するために今の自分が出来ることに精一杯取り組むことが大切です。
チビは、本当に意地汚い食料旺盛な子です。いつでも虎視眈々とおやつをもらえる機会を狙っています。どこにいても、キッチンで物音がすれば顔を出します。
今、住んでいるマンションでは、ペット用のドアが設置されています。引っ越した当初はチビは怖がって通らなかったのですが、そこから顔を出すと飼い主が『カワイイ』と喜ぶことを知ってから、毎日一度は通るようになりました。
もちろん、喜んだ飼い主がおやつをくれることを狙ってのことです。食べ物の力は偉大です(;^_^
英語ワンポイントアドバイス
I will prepare and some day my chance will come.
文法的には迷うことがないシンプルなフレーズなので、単語だけ覚えておきましょう。『prepare』は『準備する』という意味になります。
『I will prepare』の後には『for chance』という言葉が省略されています。
私はチャンスに備えておく、そうすれば、いつかチャンスが来る。
こんな感じですね。